-
1 tendere un trabocchetto a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > tendere un trabocchetto a qcn.
-
2 tendere un trabocchetto a qualcuno
tendere un trabocchetto a qualcunojemandem eine Falle stellenDizionario italiano-tedesco > tendere un trabocchetto a qualcuno
3 trabocchetto
trabocchetto s.m. pitfall; trap; (fig.) trap, snare: cadere in un trabocchetto, (anche fig.) to fall into a trap; la sua proposta non è altro che un trabocchetto, his proposal is merely a trap // una domanda trabocchetto, a trick question.* * *[trabok'ketto]1. sm(botola) trap door, fig trap2. agg invtrap attr* * *[trabok'ketto]sostantivo maschile1) (botola) trapdoor2) fig. (trappola) trap, pitfall, snaretendere un trabocchetto a qcn. — to set sb. a trap
domanda trabocchetto — catch o trick question
* * *trabocchetto/trabok'ketto/sostantivo m.1 (botola) trapdoor2 fig. (trappola) trap, pitfall, snare; tendere un trabocchetto a qcn. to set sb. a trap; domanda trabocchetto catch o trick question.4 trabocchetto
trabocchettotrabocchetto [trabok'ketto]sostantivo Maskulin1 (congegno) Falltür Feminin2 figurato Falle Feminin; domanda trabocchetto Fangfrage Feminin; tendere un trabocchetto a qualcuno jdm eine Falle stellenDizionario italiano-tedesco > trabocchetto
5 trabocchetto
trabocchetto s.m. 1. trappe f. 2. ( fig) (insidia, tranello) piège, traquenard: tendere un trabocchetto a qcu. tendre un piège à qqn; cadere in un trabocchetto tomber dans un piège. 3. ( fig) ( difficoltà dissimulata) piège, traquenard: la traduzione era piena di trabocchetti la traduction était pleine de pièges, la traduction était truffée de pièges.6 TENDERE
7 trabocchetto
8 trabocchetto
9 TRABOCCHETTO
10 -T808
± подставить ножку, расставить западню кому-л.11 tranello
m trap* * *tranello s.m. snare, trap: cadere in un tranello, to be caught in a snare; tendere un tranello, to set a trap; attirare qlcu. in un tranello, to lure s.o. into a trap // il quesito nascondeva un tranello, it was a trick question.* * *[tra'nɛllo]sostantivo maschile1) (trappola) trap, snare, pittendere un tranello a qcn. — to dig a pit for sb., to set a trap for sb
2) (insidia, trabocchetto) pitfall, catchdomanda a tranello — catch o trick question
* * *tranello/tra'nεllo/sostantivo m.1 (trappola) trap, snare, pit; tendere un tranello a qcn. to dig a pit for sb., to set a trap for sb.2 (insidia, trabocchetto) pitfall, catch; i -i della traduzione the pitfalls of translation; dov'è il tranello? what's the catch? domanda a tranello catch o trick question.12 tranello
mловушка, обманtendere un tranello — расставить ловушкуcadere in un tranello — попасть в ловушкуSyn:13 trappola
ftendere una trappola — ставить ловушкуcadere in trappola — попасть в ловушку / в западню2) перен. ловушка; жульничество, обман, плутовствоbada che è una trappola — берегись, тебя хотят надуть разг.3) элн. ловушка; фильтр-ловушка•Syn:trabocchetto, tagliola, botola, bocca di lupo, перен. tranelloСм. также в других словарях:
trabocchetto — tra·boc·chét·to s.m. 1a. TS stor. negli edifici antichi, spec. nei castelli feudali, tratto di pavimento, cedevole o mobile a comando, gener. posto dinnanzi alle entrate, che dissimulava un vano sotterraneo in cui far precipitare chi vi passava… … Dizionario italiano
trabocchetto — {{hw}}{{trabocchetto}}{{/hw}}A s. m. 1 Congegno, preparato e dissimulato in un pavimento, consistente in una tavola posta in bilico che si apre quando qlcu. vi passa, facendolo cadere in una buca scavata al di sotto. 2 (fig.) Trappola, inganno:… … Enciclopedia di italiano
trabocchetto — /trabo k:et:o/ s.m. [dal provenz. trabuquet, der. di trabuquer traboccare , o dal fr. trébuchet, der. di trébucher traboccare ]. 1. (archit.) [dispositivo di edifici antichi, a forma di botola aperta e dissimulata nel pavimento, che poteva essere … Enciclopedia Italiana
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
tranello — /tra nɛl:o/ s.m. [prob. da trainello, der. di trainare ; propr. il trascinare in un insidia ]. 1. [subdola macchinazione tesa a ingannare qualcuno: tendere un t. ; cadere in un t. ] ▶◀ inganno, insidia, (non com.) paretaio, trabocchetto, trappola … Enciclopedia Italiana
insidia — in·sì·dia s.f. CO 1. inganno preparato di nascosto contro qcn. per danneggiarlo o recargli offesa: macchinare, ordire, tendere un insidia | agguato, imboscata: le insidie del nemico | intrigo, macchinazione: le insidie di corte Sinonimi:… … Dizionario italiano
tranello — tra·nèl·lo s.m. CO 1. trappola per trarre in inganno, insidia: tendere un tranello, attirare in un tranello, cadere in un tranello Sinonimi: agguato, inganno, insidia. 2. estens., scherz., difficoltà dissimulata: il quesito nascondeva un tranello … Dizionario italiano
laccio — s. m. 1. cappio, calappio, corda, legaccio, cinghia, correggia, tirante, guinzaglio □ capestro □ aghetto, stringa, cinturino □ legatura, allacciatura □ (pl.) guiggia □ lacciolo, laccetto 2. (fig.) inganno, insidia, macchinazione, tra … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rete — s. f. 1. (est.) intreccio, maglia, reticolato, reticolo 2. (est.) recinzione 3. (fig.) agguato, insidia, inganno, ragna (fig.), laccio, tranello, imboscata, trappola, trama, trabocchetto, pania (fig.) 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский